Course

Enquire about this course | Local Admission | International Admission |

Graduate Certificate in Interpreting and Translation

Approved Abbreviation: GradCertInterp&Trans


Western Sydney University Course Code: 1602.6

AQF Level: 8

CRICOS Code: 054066B


Course Status: CURRENT
This version of the course is available to new and continuing students.


Students should follow the course structure for the course version relevant to the year they commenced. This version applies to students whose commencement year for this course is 2020 or later.

Units may be revised or replaced to ensure students are provided with up to date curriculum throughout their studies, and this may result in a new course version. Refer to the Check My Course Progress page in MySR for the most up to date information for your course.

For Commencement Year 2015 to 2019 - Please refer to 1605.5 Graduate Certificate in Interpreting and Translation

For Commencement Year 2012 to 2014 - Please refer to 1602.4 Graduate Certificate in Interpreting and Translation

For Commencement Year 2011 - Please refer to 1602.3 Graduate Certificate in Interpreting and Translation

For Commencement Year 2010 - Please refer to 1602.2 Graduate Certificate in Interpreting and Translation

For Commencement Year 2004 to 2009 - Please refer to 1602.1 Graduate Certificate in Interpreting and Translation

The Graduate Certificate in Interpreting and Translation is aimed at providing suitable bilingual graduates with knowledge of the theoretical underpinnings and the essential skills of interpreting and translation. The Graduate Certificate in Interpreting and Translation articulates into the Graduate Diploma in Interpreting, the Graduate Diploma in Translation, the Master of Arts Interpreting and Translation Studies and the Master of Interpreting and Translation. Credit towards any of these courses is granted based on common units. The course is suitable for people new to the discipline as well as for practising interpreters and translators wanting to learn about the theory and to improve their practical skills.

Subject to demand, the following languages are available: Arabic, Japanese, Mandarin, Korean, Persian (Farsi), Vietnamese and Spanish.

  • Director of Academic Program - Associate Professor Uldis Ozolins

Study Mode
Six months full-time or one year part-time.

Course Advice

NameEmail
Dr Kenny WangenquiriesHCA@westernsydney.edu.au
Prospective students should use the links at the top of the page for general enquiries about this course.

Location

CampusAttendanceModeCourse Advice
Parramatta City Campus-Macquarie StreetFull TimeInternal See above
Parramatta City Campus-Macquarie StreetPart TimeInternal See above

Admission

Applicants must have

An undergraduate degree or postgraduate qualification in any discipline

Native or near native proficiency in one of the following languages: Arabic, Japanese, Mandarin, Korean, Persian (Farsi), Vietnamese and Spanish.

Applications from Australian and New Zealand citizens and holders of permanent resident visas must be made via the Universities Admissions Centre (UAC). Use the links below to apply via UAC or Western Sydney University. Applications made directly to Western Sydney do not have an application fee.

http://www.uac.edu.au/

https://westernsydney.uac.edu.au/ws/

International applicants must apply directly to Western Sydney University via the International Office.

International Office

Applicants who have undertaken studies overseas may have to provide proof of proficiency in English. Details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof can be found on the Universities Admissions Centre website (UAC).

Overseas qualifications must be deemed by the Australian Education International - National Office of Overseas Skills Recognition (AEI-NOOSR) to be equivalent to Australian qualifications in order to be considered by UAC and Western Sydney University.

Work Integrated Learning

Western Sydney University seeks to enhance student learning experiences by enabling students to engage in the culture, expectations and practices of their profession or discipline. This course includes a placement or other community-based unpaid practical experience.

There is a mandatory work component required for completion of this course. Please contact the Course Advisor listed above for information.

International students should also refer to the 'Work Integrated Learning (WIL) for international students' website for more information and a link to the Commonwealth Register of Institutions and Courses for Overseas Students (CRICOS).

Work Integrated Learning (WIL) for international students

Course Structure

Qualification for this award requires the successful completion of 40 credit points including the units listed in the recommended sequence below.

Recommended Sequence

Full-time, Start-Year Intake

Autumn or Spring session

101695Introduction to Interpreting PG
101696Introduction to Translation PG

And 20 credit points from the pool units below

Full-time, Mid-Year Intake

Spring or Autumn session

101695Introduction to Interpreting PG
101696Introduction to Translation PG

And 20 credit points from the pool units below

Pool Units

101827Audiovisual Translation: Subtitling and Captioning
101868Business Interpreting
101845Community and Social Services Translation (PG)
102167Conference Interpreting
102338Intercultural Communication (PG)
102015Interpreting Skills (PG)
101854Language and Linguistics Research Methods
101297Languages and Linguistics Special Project
100916Legal Interpreting
100925Literary Translation
100922Medical Interpreting (PG)
100917Specialised Translation (PG)
102524Text Analysis for Translation (PG)
101750Translation Technologies (PG)


Western Sydney University Copyright © 2004-2016 ABN 53 014 069 881 CRICOS Provider No: 00917K Contact Us | Disclaimer | Emergency Help |