Course

Graduate Certificate in Interpreting and Translation

Approved Abbreviation: GradCertInterp&Trans


Western Sydney University Course Code: 1602.4

CRICOS Code: 054066B


Students should follow the course structure for the course version relevant to the year they commenced. This version applies to students whose commencement year for this course is Spring 2012 - 2014.

Units may be revised or replaced to ensure students are provided with up to date curriculum throughout their studies, and this may result in a new course version. Refer to the Check My Course Progress page in MySR for the most up to date information for your course.

Commencement Year 2011 - 1602.3 Graduate Certificate in Interpreting and Translation

Commencement Year 2010 - 1602.2 Graduate Certificate in Interpreting and Translation

Commencement Year 2004 to 2009 - 1602.1 Graduate Certificate in Interpreting and Translation

The Graduate Certificate in Interpreting and Translation is aimed at providing suitable bilingual graduates with knowledge of the theoretical underpinnings and the essential skills of interpreting and translation. The Graduate Certificate in Interpreting and Translation articulates into the Graduate Diploma in Interpreting, the Graduate Diploma in Translation, the Master of Arts Interpreting and Translation Studies and the Master of Interpreting and Translation. Credit towards any of these courses is granted based on common units. The course is suitable for people new to the discipline as well as for practising interpreters and translators wanting to learn about the theory and to improve their practical skills.

Subject to demand, the following languages are available: Arabic, Japanese, Mandarin, and Spanish.

Study Mode
Six months full-time or one year part-time.

Admission

Applicants must have:

  • An undergraduate degree or postgraduate qualification in any discipline
  • Native or near native proficiency in one of the following languages: Arabic, Japanese, Mandarin, Spanish

Applications from Australian citizens and holders of permanent resident visas must be made via the Universities Admissions Centre (UAC).

http://www.uac.edu.au

International applicants must apply directly to Western Sydney University via the International Office.

http://www.uws.edu.au/international

Applicants who have undertaken studies overseas may have to provide proof of proficiency in English. Details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof can be found on the Universities Admissions Centre website (UAC).

Overseas qualifications must be deemed by the Australian Education International - National Office of Overseas Skills Recognition (AEI-NOOSR) to be equivalent to Australian qualifications in order to be considered by UAC and Western Sydney University.

Course Structure

Qualification for this award requires the successful completion of 40 credit points including the units listed in the recommended sequence below.

Recommended Sequence

Full-time, Start-Year Intake

Autumn or Spring session

101695Introduction to Interpreting PG
101696Introduction to Translation PG

And 20 credit points from the pool units below

Full-time, Mid-Year Intake

Spring or Autumn session

101695Introduction to Interpreting PG
101696Introduction to Translation PG

And 20 credit points from the pool units below

Pool Units

101868Business Interpreting
101826Conference Interpreting
100916Legal Interpreting
100922Medical Interpreting (PG)
100193Interpreting Skills
101827Audiovisual Translation: Subtitling and Captioning
101845Community and Social Services Translation (PG)
100925Literary Translation
100917Specialised Translation (PG)
101750Translation Technologies (PG)
100926The Language of the Law


Western Sydney University Copyright © 2004-2016 ABN 53 014 069 881 CRICOS Provider No: 00917K Contact Us | Disclaimer | Emergency Help |