Course

Graduate Certificate in Interpreting and Translation

Approved Abbreviation: GradCertInterp&Trans


Western Sydney University Course Code: 1602.3

CRICOS Code: 054066B


Course Status: INACTIVE
This version of the course is no longer offered. Please use the course search to find courses currently available.


Students should follow the course structure for the course version relevant to the year they commenced. This version applies to students whose commencement year for this course is Spring 2011 or later.

Commencement Year 2004 to 2009 - 1602.1 Graduate Certificate in Interpreting and Translation

Commencement Year 2010 - 1602.2 Graduate Certificate in Interpreting and Translation

The Graduate Certificate in Interpreting and Translation is a non-language specific foundation and professional development course. It is suitable for practising interpreters and translators with no prior training who wish to learn the theory to inform their practice. It also provides preparation for the examinations of the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI). Graduates of the Graduate Certificate in Interpreting and Translation can articulate into the Master of Arts Translation and Interpreting Studies and Master of Interpreting and Translation. Credit towards any of the MAs is given for up to four common units. This means that a graduate of the Graduate Certificate in Interpreting and Translation may graduate with a Master of Arts Translation and Interpreting Studies or Master of Interpreting and Translation by completing only four extra units.

Subject to demand, the following languages are available: Arabic, Japanese, Mandarin and Spanish.

Study Mode
Six months full-time or one year part-time

Course Advice

NameEmail
Dr Mustapha Taibicourseadvicehal@westernsydney.edu.au

Location

CampusAttendanceModeCourse Advice
Bankstown CampusFull TimeInternal See above
Bankstown CampusPart TimeInternal See above

Admission

Applicants must have:

  • An undergraduate degree or postgraduate qualification in any discipline
  • Native or near native proficiency in one of the following languages: Arabic, Japanese, Mandarin, Spanish

Applications from Australian citizens and holders of permanent resident visas must be made via the Universities Admissions Centre (UAC).

Applicants who have undertaken studies overseas may have to provide proof of proficiency in English. Local and International applicants who are applying through the Universities Admissions Centre (UAC) will find details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof on the UAC website. Local applicants applying directly to the University should also use the information provided on the UAC website.

http://www.uac.edu.au

International applicants must apply directly to Western Sydney University via the International Office.

International students applying to The University through the International Office can find details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof on their website.

http://www.uws.edu.au/international

Overseas qualifications must be deemed by the Australian Education International - National Office of Overseas Skills Recognition (AEI-NOOSR) to be equivalent to Australian qualifications in order to be considered by UAC and Western Sydney University.

Course Structure

Qualification for this award requires the successful completion of 40 credit points including the units listed in the recommended sequence below.

Recommended Sequence

Full-time, Start-Year Intake

Autumn session

101695.2Introduction to Interpreting PG
101696.2Introduction to Translation PG

Plus two 10 credit point units from the pool below or 20 credit point unit 101826 Conference Interpreting from the pool below.

Full-time, Mid-Year Intake

Spring session

101695.2Introduction to Interpreting PG
101696.2Introduction to Translation PG

Plus two 10 credit point units from the pool below or 20 credit point unit 101826 Conference Interpreting from the pool below.

Pool Units:

Units are offered on a rotational basis.

101827.2Audiovisual Translation: Subtitling and Captioning
100924.1Community Translation (PG)
101826.2Conference Interpreting
100916.2Legal Interpreting
100925.2Literary Translation
100922.2Medical Interpreting (PG)
100917.2Specialised Translation (PG)
100926.3The Language of the Law
101750.2Translation Technologies (PG)


Western Sydney University Copyright © 2004-2016 ABN 53 014 069 881 CRICOS Provider No: 00917K Contact Us | Disclaimer | Emergency Help |