Course

Graduate Certificate in Interpreting and Translation

Approved Abbreviation: GradCertInterp&Trans


Western Sydney University Course Code: 1602.1

CRICOS Code: 054066B


Students should follow the course structure for the course version relevant to the year they commenced. This version applies to students who commenced study in this course in 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 and 2009.

The Graduate Certificate in Interpreting and Translation is aimed at providing suitable bilingual graduates with a knowledge of the theoretical underpinnings and the essential skills of interpreting and translation. The Graduate Certificate in Interpreting and Translation articulates into the Graduate Diploma in Interpreting and Translation, the Master of Arts (Interpreting and Translation) and the Master of Arts (Translation and Linguistics). Credit towards any of these courses is granted based on common units. The course is suitable for people new to the discipline as well as for practising interpreters and translators wanting to learn about the theory and to improve their practical skills. The course can be done on campus as well as by distance mode.

Study Mode
Six months full-time or one year part-time

Advanced standing

Advanced Standing will be assessed in accordance with UWS policy.

Admission

Applications from Australian and New Zealand citizens and holders of permanent resident visas must be made via the Universities Admissions Centre (UAC).

UAC

International applicants must apply directly to Western Sydney University via the International Office.

International Office

Applicants who have undertaken studies overseas may have to provide proof of proficiency in English. Details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof can be found on the Universities Admissions Centre website (UAC).

UAC

Overseas qualifications must be deemed by the Australian Education International - National Office of Overseas Skills Recognition (AEI-NOOSR) to be equivalent to Australian qualifications in order to be considered by UAC and Western Sydney University.

Applicants must have successfully completed an undergraduate degree in any discipline

AND

Be fully bilingual in the languages offered (Arabic, Japanese, Mandarin and Spanish).

Course Structure

Qualification for this award requires the successful completion of 40 credit points including the units listed in the recommended sequence below.

Recommended Sequence

Full-time, Start-Year Intake

Autumn session

100921Interpreting and Translation Theory
100927Interpreting and Translation Skills

Choose two units from the following pool:

100920Aspects of Bilingualism and Intercultural Communication
100924Community Translation (PG)
100923Conference Interpreting
100916Legal Interpreting
100926The Language of the Law

Full-time, Mid-Year Intake

Spring session

100921Interpreting and Translation Theory
100927Interpreting and Translation Skills

Choose two units from the following pool:

100918Contrastive Linguistics
100919Investigating Second Language Acquisition
100925Literary Translation
100922Medical Interpreting (PG)
100917Specialised Translation (PG)


Western Sydney University Copyright © 2004-2016 ABN 53 014 069 881 CRICOS Provider No: 00917K Contact Us | Disclaimer | Emergency Help |