Bachelor of Arts (Interpreting and Translation)Approved Abbreviation: BA(Interp&Trans)
Western Sydney University Course Code: 1519.7
AQF Level: 7
CRICOS Code: 041109C
Students should follow the course structure for the course version relevant to the year they commenced. This version applies to students whose commencement year for this course is 2017 or later.
Commencement Year Spring 2015 to 2016 - 1519.6 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation)
Commencement Year 2013 to Autumn 2015 - 1519.5 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation)
Commencement Year 2012 - 1519.4 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation)
Commencement Year 2010 to 2011 - 1519.3 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation)
Commencement Year 2007 to 2009 - 1519.2 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation)
Commencement Year 2001 to 2006 - 1519.1 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation)
Units may be revised or replaced to ensure students are provided with up to date curriculum throughout their studies, and this may result in a new course version. Refer to the Check My Course Progress page in MySR for the most up to date information for your course.
This course is designed to provide students with appropriate training and theoretical background to equip them to work as professional interpreters and/or translators. The course consists of a key field of study in Interpreting and Translation and a major in language, linguistics and cultural studies. Students also complete a period of professional practical experience.
Students in 1519 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation) may qualify for the alternate exit course 1813 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation Studies).
1813 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation Studies)
- Director of Academic Program - Assoc Prof Robert Mailhammer
Study Mode
Three years full-time or six years part-time
Accreditation
This course is approved by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) at the Professional level (formerly Level 3). Students who wish to gain NAATI accreditation will need to pass all the units in the course (with a minimum mark of 50/100) and the unit Accreditation Studies (with a minimum mark of 70/100) in at least one mode (i.e. Translation into English, Translation from English, Interpreting). Students who are unable to pass this unit will be able to graduate with the Bachelor of Arts (Interpreting and Translation Studies) as an alternative exit, provided they pass an alternative unit of 10cps. Students exiting with course 1813 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation Studies) are not eligible for professional accreditation as they do not successfully complete unit 101943 Accreditation Studies (UG) (prior to 2018) or unit 102550 Preparation for NAATI Certification (UG) (from 2018).
Inherent requirements
There are inherent requirements for this course that you must meet in order to complete your course and graduate. Make sure you read and understand the requirements for this course online.
Inherent Requirements
Admission
Any two units of English and a high level of proficiency (native or near-native level) in one of the languages offered in the course.
International students require an IELTS score of 6.5 or equivalent.
Applications from Australian and New Zealand citizens and holders of permanent resident visas must be made via the Universities Admissions Centre (UAC). Use the links below to apply via UAC or Western Sydney University. Applications made directly to Western Sydney do not have an application fee.
Applicants who have undertaken studies overseas may have to provide proof of proficiency in English. Local and International applicants who are applying through the Universities Admissions Centre (UAC) will find details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof on the UAC website. Local applicants applying directly to the University should also use the information provided on the UAC website.
http://www.uac.edu.au/
https://westernsydney.uac.edu.au/ws/
International applicants must apply directly to the Western Sydney University via the International Office.
International students applying to The University through the International Office can find details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof on their website.
International Office
Overseas qualifications must be deemed by the Australian Education International - National Office of Overseas Skills Recognition (AEI-NOOSR) to be equivalent to Australian qualifications in order to be considered by UAC and Western Sydney University.
Work Integrated Learning
The course includes the unit 101944 Interpreting & Translation Professional Practicum which involves a set of activities reflecting professional practice in the Interpreting and Translation industry, including a one week placement in an external agency.
Industrial Experience
Students may use general office space and office equipment during the five-day work experience placement with an external organisation to gain experience and observation on activities involving translation and/or interpreting. It is a mutually beneficial arrangement between the School and the external organisation. During the period of placement, the University has appropriate liability protections that protect the student and the University in the event that the student, during the course of the activity, becomes legally liable for injury, to any person, or damage to property caused by their negligent act, related to the activity (other than property damage arising from the use of a motor vehicle). As an enrolled student of the University, the Student Personal Accident Insurance covers the student for personal injury.
Course Structure
Qualification for this award requires the successful completion of 240 credit points including the units listed in the recommended sequence below.
- 90 credit points of core units
- 60 credit points of Interpreting and Translation units
- 30 credit points of Linguistics units
- 60 credit points of level 3 Language and English Consolidation Pool units
Note: Students in 1519 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation) who do not complete unit 101943 Accreditation Studies UG may qualify for the alternate exit course 1813 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation Studies) by completing any additional 10cp unit from the Linguistics or Language pool units or from any unit in 1706 Bachelor of Arts.
Interpreting and Translation Pool
Students must complete 60 credit points from the Interpreting and Translation pool
100191 | Community Translation (UG) |
100197 | Medical Interpreting (UG) |
100198 | Specialised Translation (UG) |
102523 | Text Analysis for Translation (UG) |
101302 | Translation Technologies |
Linguistics Pool
Students must complete 30 credit points of Linguistics pool units from the Bachelor of Arts
Languages and English Consolidation Pool
Students must complete 60 credit points from this pool (any combination of level 3 language units and English units listed below)
English Consolidation
102438 | English as an International Language |
102439 | English Language Analysis |
102476 | English Language Linguistics |
Arabic
Click the link below to refer to the Level 3 Arabic language pool from the Bachelor of Arts
Chinese
Click the link below to refer to the Level 3 Chinese language pool from the Bachelor of Arts
Japanese
Click the link below to refer to the Level 3 Japanese language pool from the Bachelor of Arts
Spanish
Some units below need to be completed cross-institutionally as they are no longer available at Western Sydney University
100153 | Spanish 303: Advanced Writing Skills |
100154 | Spanish 304: Advanced Speaking Skills |
100155 | Spanish 305: Contemporary Literature |
100156 | Spanish 306: Contemporary History |
100157 | Spanish 307: Classical Literature |
100158 | Spanish 308: Spanish Sociolinguistics |
101950 | Intercultural Communication |
100201 | Special Study in Languages and Linguistics |
101791 | Short Fiction in the Americas |
Recommended Sequence
Full-time
Year 1
Autumn session
100195 | Introduction to Translation |
101945 | Introduction to Linguistics |
100846 | Analytical Reading and Writing |
One unit from the Language and English Consolidation pool (Language units must be level 3)
Spring session
100194 | Introduction to Interpreting |
One unit from the Language and English Consolidation pool (Language units must be level 3)
Year 2
Autumn session
Two Interpreting and Translation pool units
One unit from the Language and English Consolidation pool (Language units must be level 3)
Spring session
Two Interpreting and Translation pool units
One Linguistics pool unit
One unit from the Language and English Consolidation pool (Language units must be level 3)
Year 3
Autumn session
One Interpreting and Translation pool unit
Two Linguistics pool units
One unit from the Language and English Consolidation pool (Language units must be level 3)
Spring session
101943 | Accreditation Studies (UG) |
101944 | Interpreting and Translation Professional Practicum (UG) |
One Interpreting and Translation pool units
One unit from the Language and English Consolidation pool (Language units must be level 3)