Course

Graduate Diploma in Translation

Approved Abbreviation: GradDipTrans


Western Sydney University Course Code: 1776.2

AQF Level: 8

CRICOS Code: 058261M


Students should follow the course structure for the course version relevant to the year they commenced. This version applies to students whose commencement year for this course is 2018 or later.

For Commencement Year 2015 to 2017 - please refer to: 1776.1 Graduate Diploma in Translation

Units may be revised or replaced to ensure students are provided with up to date curriculum throughout their studies, and this may result in a new course version. Refer to the Check My Course Progress page in MySR for the most up to date information for your course.

The Graduate Diploma in Translation provides suitably qualified graduates with training in translation leading to eligibility to sit for certification by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) at the Certified Translator level. Graduates of the Graduate Diploma in Translation can articulate into the Master of Arts Translation and Interpreting Studies. Credit is given for common units. The Graduate Certificate in Interpreting and Translation is available as an early exit point from this course. The Graduate Diploma in Translation Studies is also available as an exit award for students who do not complete 102562 Preparation for NAATI Certification (PG), provided they complete any alternative PG 10 credit-point unit instead. Subject to demand, the following languages are available: Arabic, Japanese, Mandarin, Korean, Thai, Vietnamese and Spanish.

  • Director of Academic Program - Assoc Prof Uldis Ozolins

Study Mode
One year full-time or two years part-time.

Accreditation
This course is an Endorsed Qualification for the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) at the Certified Translator level (formerly Level 3). Students who wish to sit for NAATI Certification must pass the unit 102562 Preparation for NAATI Certification (PG). Students who are unable to pass this unit will be able to graduate with the Graduate Diploma in Translation Studies as an alternative exit, provided they pass an alternative unit of 10 credit points.

Admission

Applicants must have successfully completed an undergraduate degree or postgraduate qualification in any discipline and

Applicants must have an IELTS score of 7.0 or equivalent and have native or near-native proficiency in one of the following languages: Arabic, Japanese, Mandarin, Korean, Thai, Vietnamese and Spanish.

Applications from Australian and New Zealand citizens and holders of permanent resident visas must be made via the Universities Admissions Centre (UAC). Use the links below to apply via UAC or Western Sydney University. Applications made directly to Western Sydney do not have an application fee.

Applicants who have undertaken studies overseas may have to provide proof of proficiency in English. Local and International applicants who are applying through the Universities Admissions Centre (UAC) will find details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof on the UAC website. Local applicants applying directly to the University should also use the information provided on the UAC website.

http://www.uac.edu.au/

https://westernsydney.uac.edu.au/ws/

International applicants must apply directly to Western Sydney University via the International Office.

International students applying to The University through the International Office can find details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof on their website.

International Office

Overseas qualifications must be deemed by the Australian Education International - National Office of Overseas Skills Recognition (AEI-NOOSR) to be equivalent to Australian qualifications in order to be considered by UAC and Western Sydney University.

Work Integrated Learning

Western Sydney University seeks to enhance student learning experiences by enabling students to engage in the culture, expectations and practices of their profession or discipline. This course includes a placement or other community-based unpaid practical experience.

There is a mandatory work component required for completion of this course. Please contact the Course Advisor listed above for information.

International students should also refer to the 'Work Integrated Learning (WIL) for international students' website for more information and a link to the Commonwealth Register of Institutions and Courses for Overseas Students (CRICOS).

Work Integrated Learning (WIL) for international students

Course Structure

Qualification for this award requires the successful completion of 80 credit points including the units listed in the recommended sequence below.

Recommended Sequence

Autumn session

101696Introduction to Translation PG
101750Translation Technologies (PG)
101845Community and Social Services Translation (PG)

Choose one of

101695Introduction to Interpreting PG
100925Literary Translation

Spring session

A7456Interpreting and Translation Professional Practicum (PG)
102562Preparation for NAATI Certification (PG)
100917Specialised Translation (PG)
101827Audiovisual Translation: Subtitling and Captioning


Western Sydney University Copyright © 2004-2016 ABN 53 014 069 881 CRICOS Provider No: 00917K Contact Us | Disclaimer | Emergency Help |