Enquire about this course
Graduate Diploma in Translation
Approved Abbreviation: GradDipTrans
Western Sydney University Course Code: 1776.1
CRICOS Code: 058261M
Course Status: CURRENT
This version of the course is available to new and continuing students.
Students should follow the course structure for the course version relevant to the year they commenced. This version applies to students whose commencement year for this course is 2015 or later.
The Graduate Diploma in Translation provides suitably qualified graduates with training in translation leading to accreditation by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) as professional translators (formerly known as Level 3). Graduates of the Graduate Diploma in Translation can articulate into the Master of Arts Translation and Interpreting Studies. Credit is given for common units. The Graduate Certificate in Interpreting and Translation is available as an early exit point from this course. The Graduate Diploma in Translation Studies is also available as an exit award for students who do not complete Accreditation Studies, provided they complete any alternative PG 10 credit-point unit instead. Subject to demand, the following languages are available: Arabic, Japanese, Mandarin, Korean, Thai, Vietnamese and Spanish.
One year full-time or two years part-time
Course AdviceProspective students should use the links at the top of the page for general enquiries about this course.
|Bankstown Campus||Full Time||Internal||
|Bankstown Campus||Part Time||Internal||
This course is approved by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) at the Professional level (formerly Level 3). Eligibility for accreditation is triggered by the final examinations in the unit Accreditation Studies, in which students are required to pass* at least one of the Translation directions (from English or into English) with a minimum mark of 70 percent. These examinations adhere to NAATI requirements. *Note: NAATI requires a minimum pass mark of 70 percent.
Inherent requirements apply for this course.
Applicants must have successfully completed an undergraduate degree or postgraduate qualification in any discipline AND
Applicants must have an IELTS score of 7.0 or equivalent and have native or near-native proficiency in one of the following languages: Arabic, Japanese, Mandarin and Spanish.
Applications from Australian citizens and holders of permanent resident visas must be made via the Universities Admissions Centre (UAC)
Applicants who have undertaken studies overseas may have to provide proof of proficiency in English. Local and International applicants who are applying through the Universities Admissions Centre (UAC) will find details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof on the UAC website. Local applicants applying directly to the University should also use the information provided on the UAC website.
International applicants must apply directly to Western Sydney University via the International Office.
International students applying to The University through the International Office can find details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof on their website.
Overseas qualifications must be deemed by the Australian Education International - National Office of Overseas Skills Recognition (AEI-NOOSR) to be equivalent to Australian qualifications in order to be considered by UAC and Western Sydney University.
Qualification for this award requires the successful completion of 80 credit points including the units listed in the recommended sequence below.
|101845.1||Community and Social Services Translation (PG)|
|A7456.4||Interpreting and Translation Professional Practicum (PG)|
|101827.3||Audiovisual Translation: Subtitling and Captioning|