Course

Master of Translation and TESOL

Approved Abbreviation: MTrans&TESOL


Western Sydney University Course Code: 1816.1

AQF Level: 9

CRICOS Code: 088716C


The TESOL units of this course will be offered at the Parramatta City campus. The Translation units will be offered at the Bankstown Campus.

Students should follow the course structure for the course version relevant to the year they commenced. This version applies to students whose commencement year for this course is 2016 or later.

Units may be revised or replaced to ensure students are provided with up to date curriculum throughout their studies, and this may result in a new course version. Refer to the Check My Course Progress page in MySR for the most up to date information for your course.

The Master of Translation and TESOL provides professional education in two related and complementary disciplines, translation and TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages). The TESOL component is consistent with the industry standard in the Australian and international contexts. The translation component consists of theoretical and practical training in translation, leading to accreditation by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) as a Professional Translator. The course is designed for graduates in any field wishing to develop a long-term career in TESOL as well as in Translation. Subject to demand, translation training is offered in English and one of the following languages: Arabic, Chinese, Japanese, Korean, Spanish, Thai or Vietnamese.

  • Director of Academic Program - Assoc Prof Robert Mailhammer

Study Mode
Two years full-time or four years part-time.

Accreditation
This course is approved by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) at the Professional level (formerly Level 3). Students who wish to gain NAATI accreditation will need to pass all the units in the course (with a minimum mark of 50/100) and the unit Accreditation Studies (with a minimum mark of 70/100) in at least one mode (i.e. Translation into English, Translation from English, Interpreting). Students who are unable to pass this unit will be able to graduate with one of the following awards provided they pass the relevant units: 1801 Graduate Diploma in TESOL or 1802 Graduate Certificate in TESOL or 1602 Graduate Certificate in Interpreting and Translation or 1779 Graduate Diploma in Translation Studies.

Admission

Applicants must have successfully completed an undergraduate degree or postgraduate qualification in any discipline. Applicants must have and IELTS score of 7.0 or equivalent and have native or near-native proficiency in one of the following languages: Arabic, Japanese, Korean, Mandarin, Spanish, Thai or Vietnamese.

Applications from Australian citizens and holders of permanent resident visas must be made via the Universities Admissions Centre (UAC)

Applicants who have undertaken studies overseas may have to provide proof of proficiency in English. Local and International applicants who are applying through the Universities Admissions Centre (UAC) will find details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof on the UAC website. Local applicants applying directly to the University should also use the information provided on the UAC website.

http://www.uac.edu.au

International applicants must apply directly to Western Sydney University via the International Office.

International students applying to The University through the International Office can find details of minimum English proficiency requirements and acceptable proof on their website.

International Office

Overseas qualifications must be deemed by the Australian Education International - National Office of Overseas Skills Recognition (AEI-NOOSR) to be equivalent to Australian qualifications in order to be considered by UAC and Western Sydney University.

Course Structure

Qualification for this award requires the successful completion of 160 credit points which include the units listed below.

Recommended sequence

The following is a recommended sequence. However, students may choose to undertake the TESOL units of the course in the first year and the Translation units in the second year.

Start year intake

Year 1

Autumn session

101696Introduction to Translation PG
101695Introduction to Interpreting PG
101750Translation Technologies (PG)
101845Community and Social Services Translation (PG)

Spring session

A7456Interpreting and Translation Professional Practicum (PG)
101482Accreditation Studies
100917Specialised Translation (PG)
101827Audiovisual Translation: Subtitling and Captioning

Year 2

Autumn session

101825English Linguistics for TESOL
101697TESOL Methodology and Curricula

Choose one of

101854Language and Linguistics Research Methods
102283Multicultural Nonverbal Communication
102336Functional Grammar

Spring session

101824Second Language Assessment and Testing
101698TESOL Internship

Choose one of

100919Investigating Second Language Acquisition
102335Contexts of TESOL
102325Advanced Academic English Skills

Mid year intake

Year 1

Spring session

101696Introduction to Translation PG
101695Introduction to Interpreting PG
100917Specialised Translation (PG)
101827Audiovisual Translation: Subtitling and Captioning

Autumn session

A7456Interpreting and Translation Professional Practicum (PG)
101482Accreditation Studies
101750Translation Technologies (PG)
101845Community and Social Services Translation (PG)

Year 2

Spring session

101697TESOL Methodology and Curricula
101824Second Language Assessment and Testing

Choose one of

100919Investigating Second Language Acquisition
102335Contexts of TESOL
102325Advanced Academic English Skills

Autumn session

101825English Linguistics for TESOL
101698TESOL Internship

Choose one of

101854Language and Linguistics Research Methods
102283Multicultural Nonverbal Communication
102336Functional Grammar


Western Sydney University Copyright © 2004-2016 ABN 53 014 069 881 CRICOS Provider No: 00917K Contact Us | Disclaimer | Emergency Help |